Kroatisch
Uiterlijk
| Hesproken in: | Kroaotië, Bosnië, Vojvodina, Honharije, Roemenië, Vereênigde Staeten, Canada, Australië. |
| Sprekers: | 6.2 miljoen (1995.) |
| Rang: | 95 |
| Taelfemielje | Indo-Europees
|
| Alfabet: | Latiens |
| Offisjeel in: | |
| ISO 639-1: hr ISO 639-2(B): - ISO 639-3: - SIL: hrv | |
't Kroatisch is de officiële taele van 't republiek Kroaotië in Midden-Europa. 't Is 'n Slaovische taele.




Alfabet
[bewerk | brontekst bewerken]'t 32 letters tell'nde alfabet wor eschreven in 't Latiense schrift, bie toevoehienge van ienkele letters mie diakritische teêkens.
- (a)
- (be)
- (ce)
- (če)
- (će)
- (de)
- (dže)
- (đe)
- (e)
- (ef)
- (ge)
- (ha)
- (i)
- (je)
- (ka)
- (el)
- (elj)
- (em)
- (en)
- (enj)
- (o)
- (pe)
- (er)
- (es)
- (eš)
- (te)
- (u)
- (ve)
- (ze)
- (že)
- (ie)
Grammaotica
[bewerk | brontekst bewerken]| Nominativ (Nominative) | Tko? Što? (Who or what?) | Jabuka je fina. (The apple is delicious.) |
|---|---|---|
| Genitiv (Genitive) | Koga? Čega? Čiji? (Who or what is missing? Who's?) | Ovo radim zbog jabuke. (I'm doing this because of the apple.) |
| Dativ (Dative) | Komu? Čemu? (Whom or what am I going toward?) | Idem prema jabuci. (I am going toward the apple.) |
| Akuzativ (Accusative) | Koga? Što? (Whom or what?) | Ne vidim jabuku. (I don't see the apple.) |
| Vokativ (Vocative) | Oj! Ej! (Oi! Hey!) | Oj, jabuko! (Oi, apple!) |
| Lokativ (Locative) | Gdje? U komu? U čemu? (Where? In what? In who?) | Živim u jabuci. (I live in the apple.) |
| Instrumental | S kime? S čime? (With whom or with what?) | Trčim s jabukom. (I am running with the apple.) |
Zelfstandige naemwoorden
[bewerk | brontekst bewerken]Mannelijk levend
[bewerk | brontekst bewerken]In deze klasse treêjt de genitief-accusatief op.
Lienks nae buten
[bewerk | brontekst bewerken]| Deze taele ei d'r eigen Wikipedia. Bezoek de Kroatische variante. |
